Fichier unique

Art. 11Verhältnis zur Chemikalien- und Umweltschutzgesetzgebung
Art. 1a1Begriffe
Art. 2 Sprengstoffe
Art. 3 Zündmittel zu Sprengzwecken
Art. 41Nicht zu Sprengzwecken auf dem Markt bereitgestellte Stoffe und Zündmittel
Art. 5 Pyrotechnische Gegenstände
Art. 61Pyrotechnische Gegenstände zu gewerblichen Zwecken
Art. 71Feuerwerkskörper
Art. 7a1Pflichten
Art. 8 Voraussetzungen für die Bereitstellung auf dem Markt1
Art. 91
Art. 101Technische Normen
Art. 11 Konformitätserklärung
Art. 12 Erfüllung der Anforderungen
Art. 13 Technische Unterlagen
Art. 141Konformitätsbewertungsverfahren
Art. 15 Prüf- und Konformitätsbewertungsstellen
Art. 16 Nachträgliche Kontrolle
Art. 17 Massnahmen bei nicht konformen Sprengmitteln1
Art. 18 Identifikationsmarkierung
Art. 19 Markierung zum Zwecke des Aufspürens
Art. 20 Kennzeichnung von Sicherheitsanzünd- und Sprengschnüren
Art. 21 Verpackung, Angaben und Bezeichnungen1
Art. 22 Sprengzünder
Art. 23 Kennzeichnung der Sprengzünder und Sprengkapseln
Art. 241Voraussetzungen für die Bereitstellung auf dem Markt2
Art. 251Technische Normen
Art. 25a1Konformitätsbewertungsverfahren
Art. 25b1Weitere anwendbare Bestimmungen
Art. 261Verpackung, Angaben und Bezeichnungen
Art. 27 Bewilligung
Art. 28 Gesuch um Herstellungsbewilligung
Art. 29 Bewilligung zur Herstellung neuer Produkte
Art. 30 Ausnahmebewilligungen
Art. 31 Einfuhrbewilligung
Art. 321Gesuch um Einfuhrbewilligung
Art. 33 Ausnahmebewilligungen
Art. 341
Art. 35 Verkaufsbewilligung
Art. 36 Zuständige Behörde
Art. 37 Bewilligung zur Abgabe von Sprengmitteln durch militärische Stellen
Art. 38 Sprengmittellager der Verkäufer
Art. 39 Abklärungen
Art. 40 Befristung, Auflagen und übertragbarkeit
Art. 41 Widerruf und Entzug
Art. 42 Erlöschen der Bewilligung
Art. 43 Sicherstellung der Produkte bei Wegfall der Bewilligung
Art. 44 Amtsgeheimnis
Art. 45 Erwerbsschein für Sprengmittel
Art. 46 Besondere Bestimmungen für Kleinverbraucher
Art. 471Erwerbsschein für pyrotechnische Gegenstände
Art. 48 Ausstellung
Art. 49 Widerruf des Erwerbsscheins
Art. 50 Bezug der Produkte
Art. 51 Grundsätze
Art. 52 Einträge1
Art. 53 Begriffe
Art. 54 Ausbildung
Art. 55 Zulassung zu Ausbildungskursen und Prüfungen
Art. 56 Prüfungen
Art. 57 Abgabe des Ausweises
Art. 57a1Ausweisregister
Art. 58 Geltungsdauer und ergänzende Schulung
Art. 58a1Befreiung von der Pflicht zur Teilnahme an einer ergänzenden Schulung während der Covid-19-Pandemie
Art. 59 Anerkennung anderer Ausweise
Art. 60 Entzug des Ausweises
Art. 61 Trägerschaften und Prüfungskommissionen
Art. 62 Reglemente
Art. 63 Genehmigung der Ausbildungs- und der Prüfungsreglemente
Art. 64 Anpassung der Reglemente und Widerruf der Genehmigung
Art. 65 Ausbildungs- und Prüfungsunterlagen
Art. 66
Art. 67
Art. 68 Massnahmen gegen ungewollte Zündungen
Art. 69 Massnahmen gegen Vergiftungen
Art. 70
Art. 71
Art. 721Herstellerlager für pyrotechnische Gegenstände zu gewerblichen Zwecken
Art. 73 Lagerung von Feuerwerkskörpern in Fabrikationsbetrieben
Art. 74 Mindestabstände
Art. 75 Bauliche Mindestanforderungen; Belüftung
Art. 76 Zugänge
Art. 77 Schutzwall
Art. 78 Türen
Art. 79 Türschliessungen
Art. 80 Elektrische Einrichtungen
Art. 81 Besondere Einrichtungen und Aufschriften
Art. 82 Betriebsvorschriften
Art. 83 Schrankmagazine
Art. 84 Sprengmittelbehälter
Art. 85 Zulässige Mengen auf Bau- und anderen Verwendungsstellen
Art. 861Pyrotechnische Gegenstände zu gewerblichen Zwecken
Art. 87 Lagerung von Feuerwerkskörpern durch Importeure und Verkäufer
Art. 88 Betriebsvorschriften für Gross- und Kleinlager
Art. 89 Aufbewahrung in Verkaufsräumen
Art. 90 Verantwortliche Personen
Art. 91 Transport auf Werkstrassen und zur Verwendungsstelle1
Art. 91a1Begleitformular für innergemeinschaftliche Transporte2
Art. 92 Gemeinsame Bestimmung
Art. 93 Verantwortung der Ausweisinhaberinnen und -inhaber1
Art. 94 Verwendbare Sprengmittel
Art. 95 Bohren
Art. 96 Laden
Art. 97 Sicherheitsanzündschnur
Art. 98 Auslöse- und Prüfgeräte
Art. 99 Sicherheitsabstände zu elektrischen Energieanlagen
Art. 100 Kontrolle und Zündung
Art. 101 Sicherheitsmassnahmen bei Gewittern
Art. 102 Absprachen
Art. 103 Sicherheits- und Schutzmassnahmen
Art. 104 Sprengsignale
Art. 105 Wartezeiten
Art. 106 Kontrolle der Sprengstelle
Art. 107 Grundsatz
Art. 108 Vernichtung
Art. 109 Entsorgung oder Rückgabe
Art. 110
Art. 111 Kontrolle durch die Kantone
Art. 112 Kontrolle durch die Zollorgane
Art. 112a1Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 113 Für Bewilligungen
Art. 1141Für kantonale Fähigkeitsprüfungen
Art. 1151Für Kontrollen
Art. 116 Auslagen
Art. 1171
Art. 117a Zweck
Art. 117b Zuständigkeit
Art. 117c Struktur
Art. 117d Inhalt
Art. 117e Zugriffsrechte
Art. 117f Datenweitergabe
Art. 117g Protokollierung
Art. 117h Aufbewahrungsdauer und Vernichtung der Daten
Art. 117i Archivierung
Art. 117j Datensicherheit
Art. 117k Auskunftsrecht
Art. 117l Bearbeitungsreglement
Art. 1181Anhänge
Art. 1191
Art. 119a1Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 12. Mai 2010
Art. 119b1Übergangsbestimmung zur Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von Sprengstoffen
Art. 119c1Übergangsbestimmung zu Etiketten pyrotechnischer Gegenstände
Art. 119d1Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 12. April 2017
Art. 120 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 121 Inkrafttreten
Fichier unique

Art. 11Rapport avec les législations sur les produits chimiques et l’environnement
Art. 1a1Définitions
Art. 2 Explosifs
Art. 3 Moyens d’allumage destinés au minage
Art. 41Substances et moyens d’allumage mis à disposition sur le marché à des fins autres que le minage
Art. 5 Engins pyrotechniques
Art. 61Engins pyrotechniques destinés à des fins professionnelles
Art. 71Pièces d’artifice
Art. 7a1Obligations
Art. 8 Conditions de mise à disposition sur le marché1
Art. 91
Art. 101Normes techniques
Art. 11 Déclaration de conformité
Art. 12 Accomplissement des exigences
Art. 13 Documentation technique
Art. 141Procédures d’évaluation de la conformité
Art. 15 Laboratoires d’essais et organismes d’évaluation de la conformité
Art. 16 Contrôle ultérieur
Art. 17 Mesures en cas de non-conformité de matières explosives1
Art. 18 Marquage
Art. 19 Marquage aux fins de détection
Art. 20 Marquage des mèches d’allumage de sûreté et des cordeaux détonants1
Art. 21 Emballage, indications et désignations1
Art. 22 Amorces
Art. 23 Marquage des amorces et des détonateurs
Art. 241Conditions de mise à disposition sur le marché2
Art. 251Normes techniques
Art. 25a1Procédures d’évaluation de la conformité
Art. 25b1Autres dispositions applicables
Art. 261Emballage, indications et désignations
Art. 27 Autorisation
Art. 28 Demande d’autorisation
Art. 29 Autorisation de fabriquer de nouveaux produits
Art. 30 Autorisations exceptionnelles
Art. 31 Autorisation
Art. 321Demande d’autorisation
Art. 33 Autorisations exceptionnelles
Art. 341
Art. 35 Autorisation
Art. 36 Autorité compétente
Art. 37 Autorisation pour la remise de matières explosives par des instances militaires
Art. 38 Entrepôts de matières explosives des vendeurs
Art. 39 Vérifications
Art. 40 Limitation dans le temps, charges et cessibilité
Art. 41 Révocation et retrait
Art. 42 Expiration
Art. 43 Saisie des produits en cas de suppression de l’autorisation
Art. 44 Secret de fonction
Art. 45 Permis d’acquisition pour matières explosives
Art. 46 Dispositions particulières pour petits utilisateurs
Art. 471Permis d’acquisition pour engins pyrotechniques
Art. 48 Établissement du permis
Art. 49 Révocation du permis
Art. 50 Prise en charge des produits
Art. 51 Dispositions générales
Art. 52 Mentions1
Art. 53 Définitions
Art. 54 Formation
Art. 55 Admission aux cours et aux examens
Art. 56 Examens
Art. 57 Remise du permis
Art. 57a1Registre des permis
Art. 58 Durée de validité et formation complémentaire
Art. 58a1Dispense de l’obligation de participer à une formation complémentaire pendant la pandémie de COVID-19
Art. 59 Reconnaissance d’autres permis
Art. 60 Retrait du permis
Art. 61 Associations organisatrices et commissions d'examen
Art. 62 Règlements
Art. 63 Approbation des règlements de formation et d’examen
Art. 64 Modification et retrait de l’approbation d’un règlement
Art. 65 Documentation relative à la formation et aux examens
Art. 66
Art. 67
Art. 68 Prévention des allumages involontaires
Art. 69 Prévention des intoxications
Art. 70
Art. 71
Art. 721Entrepôts des fabricants d’engins pyrotechniques destinés à des fins professionnelles
Art. 73 Entreposage des pièces d’artifice dans les fabriques
Art. 74 Distances minimales
Art. 75 Exigences minimales en matière de construction; aération
Art. 76 Accès
Art. 77 Remblai de protection
Art. 78 Portes
Art. 79 Verrouillage des portes
Art. 80 Installations électriques
Art. 81 Équipement particulier et avis
Art. 82 Prescriptions d’exploitation
Art. 83 Armoires à explosifs
Art. 84 Récipients à matières explosives
Art. 85 Stocks admis sur les chantiers et autres emplacements d’utilisation
Art. 861Engins pyrotechniques destinés à des fins professionnelles
Art. 87 Entreposage de pièces d’artifice par les importateurs et les vendeurs
Art. 88 Prescriptions d’exploitation pour grands et petits entrepôts
Art. 89 Conservation dans les locaux de vente
Art. 90 Personnes responsables
Art. 91 Transport sur les routes réservées à l’usage privé et transport vers les lieux d’utilisation1
Art. 91a1Formulaire d’accompagnement pour le transport intercommunautaire2
Art. 92 Disposition commune
Art. 93 Responsabilité des titulaires de permis d’emploi1
Art. 94 Matières explosives utilisables
Art. 95 Forage
Art. 96 Chargement
Art. 97 Mèche d’allumage de sûreté
Art. 98 Appareils de déclenchement et de vérification
Art. 99 Distances de sécurité par rapport aux installations d’énergie électrique
Art. 100 Contrôle et allumage
Art. 101 Mesures de sécurité en cas d’orage
Art. 102 Consultations
Art. 103 Mesures de sécurité et de protection
Art. 104 Signaux de tir
Art. 105 Temps d’attente
Art. 106 Contrôle de l’emplacement de tir
Art. 107 Principe
Art. 108 Destruction
Art. 109 Élimination ou restitution
Art. 110
Art. 111 Contrôle par les cantons
Art. 112 Contrôle par les services douaniers
Art. 112a1Application de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 113 Pour les autorisations
Art. 1141Pour les examens cantonaux
Art. 1151Pour les contrôles
Art. 116 Frais supplémentaires
Art. 1171
Art. 117a But
Art. 117b Compétence
Art. 117c Structure
Art. 117d Contenu
Art. 117e Droits d’accès
Art. 117f Transmission de données
Art. 117g Journalisation
Art. 117h Durée de conservation et suppression des données
Art. 117i Archivage
Art. 117j Sécurité des données
Art. 117k Droit d’accès des personnes concernées
Art. 117l Règlement de traitement
Art. 1181Annexes
Art. 1191
Art. 119a1Dispositions transitoires relatives à la modification du 12 mai 2010
Art. 119b1Disposition transitoire relative à l’identification et à la traçabilité des explosifs
Art. 119c1Disposition transitoire relative aux étiquettes des engins pyrotechniques
Art. 119d1Dispositions transitoires relatives à la modification du 12 avril 2017
Art. 120 Abrogation du droit en vigueur
Art. 121 Entrée en vigueur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:43:23
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20002454/index.html
Script écrit en Powered by Perl