Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Romanche
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Romanche
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Romanche
Italien
Anglais
Romanche
Romanche
Français
Romanche
Allemand
Romanche
Italien
Romanche
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
Anglais
Romanche
S'inscrire à la newsletter
Landesrecht
8 Gesundheit – Arbeit – Soziale Sicherheit
81 Gesundheit
812.121 Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)
Internal laws
812.121 Federal Act of 3 October 1951 on Narcotics and Psychotropic Substances (Narcotics Act, NarcA)
Fichier unique
Art. 1
1
Zweck
Art. 1
a
1
Vier-Säulen-Prinzip
Art. 1
b
1
Verhältnis zum Heilmittelgesetz
Art. 2
1
Begriffe
Art. 2
a
1
Verzeichnis
Art. 2
b
1
Regelung für psychotrope Stoffe
Art. 3
Erleichterte Kontrollmassnahmen
1
Art. 3
a
1
Art. 3
b
Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen
Art. 3
c
Meldebefugnis
Art. 3
d
Betreuung und Behandlung
Art. 3
e
1
Betäubungsmittelgestützte Behandlung
Art. 3
f
1
Datenbearbeitung
Art. 3
g
Aufgaben der Kantone
Art. 3
h
Gefährdung des Verkehrs
Art. 3
i
Dienstleistungen des Bundes
Art. 3
j
Forschungsförderung
Art. 3
k
Aus- und Weiterbildung
Art. 3
l
Empfehlungen zur Qualitätssicherung
Art. 4
Bewilligung für Produktion und Handel
1
Art. 5
Ein-, Aus- und Durchfuhr
1
Art. 6
Einschränkungen aufgrund internationaler Abkommen
1
Art. 7
1
Rohmaterialien und Erzeugnisse mit betäubungsmittelähnlicher Wirkung
Art. 8
Verbotene Betäubungsmittel
1
Art. 8
a
1
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 14
a
Art. 15
1
Art. 15
a–
15
c
1
Art. 16
1
Art. 17
Art. 18
Art. 18
a
Bekanntgabe von Personendaten an einen Staat, der durch eines der Schengen-Assoziierungsabkommen gebunden ist
Art. 18
b
1
Art. 18
c
Auskunftsrecht
Art. 18
d
und
18
e
1
Art. 19
1
Art. 19
bis
1
Art. 19
a
1
Art. 19
b
1
Art. 19
c
1
Art. 20
1
Art. 21
1
Art. 22
1
Art. 23
1
Art. 24
1
Art. 25
1
Art. 26
Art. 27
1
Art. 28
1
Art. 28
a
1
Art. 28
b–
28
l
1
Art. 29
Art. 29
a
Art. 29
b
Art. 29
c
Art. 29
d
Art. 29
e
Art. 30
1
Art. 31–34
1
Art. 35
1
Art. 36
1
Art. 37
Fichier unique
Art. 1
1
Aim
Art. 1
a
1
Four-pillar policy
Art. 1
b
1
Relationship with the Therapeutic Products Act
Art. 2
1
Definitions
Art. 2
a
1
List
Art. 2
b
1
Rule for psychotropic substances
Art. 3
Simplified control measures
1
Art. 3
a
1
Art. 3
b
Division of tasks between Confederation and cantons
Art. 3
c
Power to report
Art. 3
d
Supervision and treatment
Art. 3
e
1
Narcotics-based treatment
Art. 3
f
1
Data processing
Art. 3
g
Duties of the cantons
Art. 3
h
Risk to traffic
Art. 3
i
Services provided by the Confederation
Art. 3
j
Promotion of research
Art. 3
k
Basic and advanced training
Art. 3
l
Recommendations on quality assurance
Art. 4
Licence for production and trade
1
Art. 5
Import, export and transit
1
Art. 6
Restrictions under international agreements
1
Art. 7
1
Raw materials and products with narcotic-type effects
Art. 8
Prohibited narcotics
1
Art. 8
a
1
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 14
a
Art. 15
1
Art. 15
a–
15
c
1
Art. 16
1
Art. 17
Art. 18
Art. 18
a
Disclosure of personal data to a state bound by one of the Schengen Association Agreements
Art. 18
b
1
Art. 18
c
Right to information
Art. 18
d
and
18
e
1
Art. 19
1
Art. 19
bis
1
Art. 19
a
1
Art. 19
b
1
Art. 19
c
1
Art. 20
1
Art. 21
1
Art. 22
1
Art. 23
1
Art. 24
1
Art. 25
1
Art. 26
Art. 27
1
Art. 28
1
Art. 28
a
1
Art. 28
b–
28
l
1
Art. 29
Art. 29
a
Art. 29
b
Art. 29
c
Art. 29
d
Art. 29
e
Art. 30
1
Art. 31–34
1
Art. 35
1
Art. 36
1
Art. 37
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:35:43
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19981989/index.html
Script écrit en