Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
S'inscrire à la newsletter
Internal laws
910.12 Ordinance of 28 May 1997 on the Protection of Designations of Origin and Geographical Indications for Agricultural Products and Processed Agricultural Products (PDO/PGI Ordinance)
Droit interne
9 Économie – Coopération technique
91 Agriculture
910.12 Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d’origine et des indications géographiques des produits agricoles, des produits agricoles transformés, des produits sylvicoles et des produits sylvicoles transformés (Ordonnance sur les AOP et les IGP)
Fichier unique
Art. 1
Principle
Art. 1
a
1
Forestry products and processed forestry products
Art. 2
1
Designation of origin
Art. 3
1
Geographical indication
Art. 4
Generic name
Art. 4
a
1
Homonymous names
Art. 4
b
1
Name of a plant variety or animal breed
Art. 5
Entitlement to submit an application for registration
Art. 6
Content of the application
1
Art. 7
Product specification
Art. 8
1
Opinions
Art. 8
a
1
Procedure for the registration of names from other countries
Art. 9
Decision and publication
Art. 10
Objections
Art. 11
1
Decision regarding an objection
Art. 12
Registration and publication
Art. 13
Register
Art. 14
Applications to amend the product specification
Art. 15
1
Art. 16
1
Unlawful use of the designations «AOC», «PDO» or «PGI» or similar designations
Art. 16
a
1
Designations «AOC», «PDO» and «PGI»
Art. 17
Scope of protection
Art. 17
a
1
Products which do not conform to the product specification
Art. 18
Designation of certification body
Art. 19
1
Requirements for certification bodies
Art. 19
a
1
Foreign certification bodies
Art. 20
1
Notification of irregularities
Art. 21
1
Implementation by the FOAG
Art. 21
a
1
Monitoring the certification bodies
Art. 21
b
1
HYPERLINK "http://www.droit-bilingue.ch/rs/lex-19970385-33-fr-de.html"
Art. 21
c
1
Enforcement by the cantons
Art. 22
1
Art. 23
1
Transitional provisions relating to the amendment of 14 November 2007.
Art. 24
Amendment of current legislation
Art. 25
1
Art. 26
1
Commencement
Fichier unique
Art. 1
Principe
Art. 1
a
1
Produits sylvicoles et produits sylvicoles transformés
Art. 2
1
Appellation d’origine
Art. 3
1
Indication géographique
Art. 4
Nom générique
Art. 4
a
1
Dénominations homonymes
Art. 4
b
1
Nom d’une variété végétale ou d’une race animale
Art. 5
1
Qualité pour déposer la demande
Art. 6
Contenu de la demande
Art. 7
Cahier des charges
Art. 8
1
Consultation
Art. 8
a
1
Procédure d’enregistrement des dénominations étrangères
Art. 9
Décision et publication
Art. 10
Opposition
Art. 11
1
Décision sur opposition
Art. 12
Enregistrement et publication
Art. 13
Registre
Art. 14
Modification du cahier des charges
Art. 15
1
Art. 16
1
Interdiction d’utiliser les mentions AOC, AOP ou IGP ou des mentions similaires
Art. 16
a
1
Mention AOC, AOP ou IGP
Art. 17
Étendue de la protection
Art. 17
a
1
Produits non conformes au cahier des charges
Art. 18
Désignation de l’organisme de certification
Art. 19
1
Exigences et charges auxquelles doivent satisfaire les organismes de certification
Art. 19
a
1
Organismes de certification étrangers
Art. 20
1
Dénonciation des irrégularités
Art. 21
1
Exécution par l’OFAG
Art. 21
a
1
Surveillance des organismes de certification
Art. 21
b
1
Inspection annuelle des organismes de certification
Art. 21
c
1
Exécution par les cantons
Art. 22
1
Art. 23
1
Dispositions transitoires de la modification du 14 novembre 2007
Art. 23
a
1
Dispositions transitoires relatives à la modification du 11 novembre 2020
Art. 24
Modification du droit en vigueur
Art. 25
1
Art. 26
1
Entrée en vigueur
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:18:29
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19970229/index.html
Script écrit en