Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
8 Santé – Travail – Sécurité sociale
83 Assurance sociale
831.411 Ordonnance du 3 octobre 1994 sur l’encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle (OEPL)
Landesrecht
8 Gesundheit – Arbeit – Soziale Sicherheit
83 Sozialversicherung
831.411 Verordnung vom 3. Oktober 1994 über die Wohneigentumsförderung mit Mitteln der beruflichen Vorsorge (WEFV)
Fichier unique
Art. 1
Buts d’utilisation
Art. 2
Propriété du logement
Art. 3
Participations
Art. 4
Propres besoins
Art. 5
Montant minimal et limitation
Art. 6
Paiement
Art. 6
a
1
Limitation du versement en cas de découvert
Art. 7
Remboursement
Art. 8
Limitation
Art. 9
Consentement du créancier gagiste
Art. 10
Preuve
Art. 11
Informations à fournir à la personne assurée
Art. 11
a
1
Prestation de libre passage au moment du versement anticipé
Art. 12
1
Obligation de renseigner incombant à l’ancienne institution de prévoyance
Art. 13
Obligation d’annoncer
Art. 14
Traitement fiscal
Art. 15
Calcul du produit de la vente
Art. 16
Participation à des coopératives de construction et d’habitation et formes de participation similaires
Art. 17
Frais de l’assurance complémentaire
Art. 18
1
Art. 19
Abrogation du droit en vigueur
Art. 20
Modification du droit en vigueur
Art. 20
a
1
Disposition transitoire de la modification du 10 juin 2016
Art. 21
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Zulässige Verwendungszwecke
Art. 2
Wohneigentum
Art. 3
Beteiligungen
Art. 4
Eigenbedarf
Art. 5
Mindestbetrag und Begrenzung
Art. 6
Auszahlung
Art. 6
a
1
Beschränkung der Auszahlung bei Unterdeckung
Art. 7
Rückzahlung
Art. 8
Begrenzung
Art. 9
Zustimmung des Pfandgläubigers
Art. 10
Nachweis
Art. 11
Information der versicherten Person
Art. 11
a
1
Freizügigkeitsleistung im Zeitpunkt des Vorbezugs
Art. 12
1
Mitteilungspflicht der bisherigen Vorsorgeeinrichtung
Art. 13
Meldepflichten
Art. 14
Steuerliche Behandlung
Art. 15
Berechnung des Verkaufserlöses
Art. 16
Beteiligung an Wohnbaugenossenschaften und an ähnlichen Formen
Art. 17
Kosten der Zusatzversicherung
Art. 18
1
Art. 19
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 20
Änderung bisherigen Rechts
Art. 20
a
1
Übergangsbestimmung zur Änderung vom 10. Juni 2016
Art. 21
Inkrafttreten
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:11:36
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19940237/index.html
Script écrit en