Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 11 Armoiries. Siège de la Confédération. Fête nationale
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 11 Wappen. Bundessitz. Bundesfeiertag

116 Ordonnance du 30 mai 1994 sur la fête nationale

Inverser les langues

116 Verordnung vom 30. Mai 1994 über den Bundesfeiertag

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Principe
Art. 1 Grundsatz
Art. 2 Occupation lors du jour de la fête nationale
Art. 2 Beschäftigung am Bundesfeiertag
Art. 3 Droit cantonal réservé
Art. 3 Vorbehalt kantonalen Rechts
Art. 4 Modification du droit en vigueur
Art. 4 Änderung bisherigen Rechts
Art. 5 Entrée en vigueur
Art. 5 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.