Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
S'inscrire à la newsletter
Diritto interno
4 Scuola – Scienza – Cultura
43 Documentazione
431.011 Ordinanza del 30 giugno 1993 sull’organizzazione della statistica federale
Internal laws
431.011 Ordinance of 30 June 1993 on the Organisation of Federal Statistics
Fichier unique
Art. 1
Scopo
Art. 2
Campo d’applicazione
Art. 3
Definizioni
Art. 4
Programma pluriennale
Art. 5
Commissione della statistica federale
Art. 6
Collaborazione tra i produttori di statistiche della Confederazione
Art. 7
Collaborazione con i Cantoni e i Comuni
Art. 8
Gruppi di periti
Art. 9
Coordinamento
Art. 10
Protezione e sicurezza dei dati
Art. 11
Diffusione
Art. 12
Entrata in vigore
Fichier unique
Art. 1
Aim
Art. 2
Scope of application
Art. 3
Definitions
Art. 4
Multi-year programme
Art. 5
Federal Statistics Committee
Art. 6
Cooperation between federal statistics generators
Art. 7
Cooperation with the cantons and communes
Art. 8
Specialist panels of experts
Art. 9
Coordination
Art. 10
Data protection and data security
Art. 11
Statistical information
Art. 12
Commencement
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:51:29
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19930225/index.html
Script écrit en