Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.127.5 Ordonnance du DETEC du 5 février 1988 concernant les entreprises de construction d'aéronefs (OECA)

Inverser les langues

748.127.5 Verordnung des UVEK vom 5. Februar 1988 über die Luftfahrzeug-Herstellerbetriebe (VLHb)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Définitions
Art. 1 Begriffe
Art. 2 Objet, champ d’application et droit applicable
Art. 2 Gegenstand, Geltungsbereich und anwendbares Recht
Art. 3 Dérogations
Art. 3 Ausnahmen
Art. 4 Principe
Art. 4 Grundsatz
Art. 5 Entreprises de la Confédération
Art. 5 Betriebe des Bundes
Art. 6 Entreprises sises à l’étranger
Art. 6 Unternehmen im Ausland
Art. 7 Demande
Art. 7 Gesuch
Art. 8 Conditions
Art. 8 Voraussetzungen
Art. 912
Art. 912
Art. 13 Inspections d’entreprise
Art. 13 Betriebsprüfungen
Art. 14 Licence d’entreprise de construction (Production Certificate)
Art. 14 Herstellerbetriebsausweis
Art. 15 Extension de la licence d’entreprise de construction
Art. 15 Erweiterung des Herstellerbetriebsausweises
Art. 16 Cas particuliers
Art. 16 Sonderfälle
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Vols de réception d’aéronefs
Art. 18 Einfliegen von hergestellten Luftfahrzeugen
Art. 19 Durée
Art. 19 Dauer
Art. 20 Inspection périodique d’entreprise
Art. 20 Periodische Betriebsprüfung
Art. 21 Retrait de la licence d’entreprise de construction et restriction du champ d’application
Art. 21 Entzug des Herstellerbetriebsausweises und Einschränkung des Geltungsbereichs
Art. 22
Art. 22
Art. 23
Art. 23
Art. 24 Entrée en vigueur
Art. 24 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.