Index Fichier unique

Art. 3
Art. 5

Art. 4
Il presente Accordo è un complemento degli Accordi conclusi tra la Svizzera e la Francia del 26 marzo 19711 e 17 ottobre 1977 sull’istituzione presso l’aeroporto di Basilea-Mulhouse di un ufficio a controlli nazionali abbinati e alla delimitazione dei settori.

1 RS 0.748.131.934.922

Index Fichier unique

Art. 3
Art. 5

Art. 4
Le présent Arrangement constitue un complément aux Arrangements conclus entre la Suisse et la France les 26 mars 19711 et 17 octobre 19772 relatifs à la création à l’aéroport de Bâle-Mulhouse d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et portant délimitation des secteurs.

1 RS 0.748.131.934.922
2 RS 0.748.131.934.922

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:47:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19820189/index.html
Script écrit en Powered by Perl