Index Fichier unique

Art. 930 A. Purpose and establishment / IV. Public register
Art. 931a1B. Entries / I. Application

Art. 931 A. Purpose and establishment / V. Swiss Official Gazette of Commerce

V. Swiss Official Gazette of Commerce

1 The entries in the commercial register are published in full without delay in the Swiss Official Gazette of Commerce, unless an act or ordinance prescribes the publication of only part or an excerpt thereof.

2 Similarly, all public announcements prescribed by law are made by publication in the Swiss Official Gazette of Commerce.

2bis The Federal Council may also make the data published in the Swiss Official Gazette of Commerce available to the public in other ways.1

3 The Federal Council enacts the provisions governing the establishment of the Swiss Official Gazette of Commerce.


1 Inserted by Annex No 2 of the FA of 19 Dec. 2003 on Electronic Signatures, in force since 1 Jan. 2005 (AS 2004 5085; BBl 2001 5679).

Index Fichier unique

Art. 926
Art. 928 B. Organisation / I. Autorités du registre du commerce

Art. 927 A. Définition et objet

A. Définition et objet

1 Le registre du commerce est un ensemble de bases de données gérées par l’État. Il vise notamment à enregistrer et à publier les faits juridiquement pertinents concernant des entités juridiques en vue de contribuer à la sécurité du droit et à la protection des tiers.

2 Par entités juridiques au sens du présent titre, on entend:

1.
les entreprises indivaiduelles;
2.
les sociétés en nom collectif;
3.
les sociétés en commandite;
4.
les sociétés anonymes;
5.
les sociétés en commandite par actions;
6.
les sociétés à responsabilité limitée;
7.
les sociétés coopératives;
8.
les associations;
9.
les fondations;
10.
les sociétés en commandite de placements collectifs;
11.
les sociétés d’investissement à capital fixe;
12.
les sociétés d’investissement à capital variable;
13.
les instituts de droit public;
14.
les succursales.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl