Index Fichier unique

Art. 8 A. Conclusion of the contract / II. Offer and acceptance / 5. Publicly promised remuneration
Art. 10 A. Conclusion of the contract / III. Entry into effect of a contract concluded in the parties’ absence

Art. 9 A. Conclusion of the contract / II. Offer and acceptance / 6. Withdrawal of offer and acceptance

6. Withdrawal of offer and acceptance

1 An offer is deemed not to have been made if its withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer itself or, where it arrives subsequently, if it is communicated to the offeree before he becomes aware of the offer.

2 The same applies to a withdrawal of an acceptance.

Index Fichier unique

Art. 8 A. Conclusion du contrat / II. Offre et acceptation / 5. Promesses publiques
Art. 10 A. Conclusion du contrat / III. Temps auquel remontent les effets d’un contrat entre absents

Art. 9 A. Conclusion du contrat / II. Offre et acceptation / 6. Retrait de l’offre et de l’acceptation

6. Retrait de l’offre et de l’acceptation

1 L’offre est considérée comme non avenue, si le retrait en parvient avant l’offre ou en même temps au destinataire, ou si, étant arrivé postérieurement, il est communiqué au destinataire avant que celui-ci ait pris connaissance de l’offre.

2 La même règle s’applique au retrait de l’acceptation.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl