Index Fichier unique

Art. 697j1K. Shareholder’s obligation to report / II. Notice of beneficial owner of shares
Art. 697l1K. Shareholder’s obligation to report / IV. Register

Art. 697k1K. Shareholder’s obligation to report / III. Notice to a financial intermediary and obligation of the financial intermediary to provide information

III. Notice to a financial intermediary and obligation of the financial intermediary to provide information

1 The general meeting may provide that notice under Articles 697i and 697j relating to bearer shares is not given to the company but to a financial intermediary in terms of the Anti-Money Laundering Act of 10 October 19972.

2 The board of directors shall appoint the financial intermediary and notify the shareholders of whom it has appointed.

3 The financial intermediary must provide the company at any time with information on the bearer shares for which the required notices have been given and ownership proven.


1 Inserted by No I 2 of the FA of 12 Dec. 2014 on the Implementation of the revised recommendations 2012 of the Financial Action Task Force, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1389; BBl 2014 605).
2 SR 955.0

Index Fichier unique

Art. 697g1J. Droits sociaux inhérents à la qualité d’actionnaire / V. Droit à l’institution d’un contrôle spécial / 7. Frais
Art. 697i1K. Obligation d’annoncer de l’actionnaire / I. Annonce de l’acquisition d’actions au porteur

Art. 697h1

1 Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991 (RO 1992 733; FF 1983 II 757). Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 23 déc. 2011 (Droit comptable), avec effet au 1er janv. 2013 (RO 2012 6679; FF 2008 1407).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl