Index Fichier unique

Art. 689d1J. Personal membership rights / I. Participation in general meetings of shareholders / 3. Representation of the shareholder / c. Custodian as representative
Art. 690 J. Personal membership rights / I. Participation in general meetings of shareholders / 4. Multiple beneficiaries

Art. 689e1J. Personal membership rights / I. Participation in general meetings of shareholders / 3. Representation of the shareholder / d. Disclosure

d. Disclosure

1 Governing officers, independent representatives of voting rights and custodians acting as representatives inform the company of the number, type, nominal value and class of the shares they represent. Failure to disclose such information renders the resolutions of the general meeting subject to challenge on the same conditions as apply to unauthorised participation in the general meeting.

2 The chairman gives the general meeting the information as aggregates for each form of representation. If he fails to do so even though a shareholder has requested it, any shareholder may challenge the resolutions of the general meeting by bringing action against the company.


1 Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1991, in force since 1 July 1992 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745).

Index Fichier unique

Art. 689a1J. Droits sociaux inhérents à la qualité d’actionnaire / I. Participation à l’assemblée générale / 2. Légitimation à l’égard de la société
Art. 689c1J. Droits sociaux inhérents à la qualité d’actionnaire / I. Participation à l’assemblée générale / 3. Représentation de l’actionnaire / b. Par un membre d’un organe de la société

Art. 689b1J. Droits sociaux inhérents à la qualité d’actionnaire / I. Participation à l’assemblée générale / 3. Représentation de l’actionnaire / a. En général

3. Représentation de l’actionnaire

a. En général

1 Quiconque exerce des droits sociaux en qualité de représentant est tenu de suivre les instructions du représenté.

2 Le possesseur d’une action au porteur mise en gage, déposée ou prêtée, ne peut exercer les droits sociaux que s’il a reçu de l’actionnaire un document spécial l’autorisant à le représenter.


1 Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1er juil. 1992 (RO 1992 733; FF 1983 II 757).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl