Index Fichier unique

Art. 6551
Art. 656a1L. Participation certificates / I. Definition; applicable provisions

Art. 656 K. Increase in the share capital / III. Preference shares / 2. Status of preference shares

2. Status of preference shares1

1 Preference shares enjoy the preferential rights vis-à-vis ordinary shares that are expressly conferred on them by the original articles of association or by amendment thereof. In other respects they are of equal status with the ordinary shares.

2 In particular, preferential rights may relate to the divaidend, with or without rights to cumulative divaidends, to the share in the proceeds of liquidation and to subscription rights in the event that new shares are issued.


1 Amended by No I of the FA of 4 Oct. 1991, in force since 1 July 1992 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745).

Index Fichier unique

Art. 653h1K. Augmentation du capital-actions / II. Augmentation conditionnelle / 6. Exécution de l’augmentation / d. Inscription au registre du commerce
Art. 654 K. Augmentation du capital-actions / III. Actions privilégiées / 1. Conditions

Art. 653i 1K. Augmentation du capital-actions / II. Augmentation conditionnelle / 7. Épuration

7. Épuration

1 Après qu’un expert-réviseur agréé a constaté, dans un rapport de révision, l’extinction des droits de conversion ou d’option, les dispositions statutaires relatives à l’augmentation conditionnelle du capital doivent être supprimées par le conseil d’administration.

2 L’officier public constate dans l’acte authentique que le rapport de révision contient les indications exigées.


1 Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991(RO 1992 733; FF 1983 II 757). Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 4791; FF 2002 2949, 2004 3745).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl