Index Fichier unique

Art. 53 A. General principles / VIII. Relationship with criminal law
Art. 55 C. Liability of employers

Art. 54 B. Liability of persons lacking capacity to consent

B. Liability of persons lacking capacity to consent

1 On grounds of equity, the court may also order a person who lacks capacity to consent to provide total or partial compensation for the damage he has caused.

2 A person who has temporarily lost his capacity to consent is liable for any damage caused when in that state unless he can prove that said state arose through no fault of his own.

Index Fichier unique

Art. 53 A. Principes généraux / VIII. Relation entre droit civil et droit pénal
Art. 55 C. Responsabilité de l’employeur

Art. 54 B. Responsabilité des personnes incapables de discernement

B. Responsabilité des personnes incapables de discernement

1 Si l’équité l’exige, le juge peut condamner une personne même incapable de discernement à la réparation totale ou partielle du dommage qu’elle a causé.

2 Celui qui a été frappé d’une incapacité passagère de discernement est tenu de réparer le dommage qu’il a causé dans cet état, s’il ne prouve qu’il y a été mis sans sa faute.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl