B. Liability of persons lacking capacity to consent
1 On grounds of equity, the court may also order a person who lacks capacity to consent to provide total or partial compensation for the damage he has caused.
2 A person who has temporarily lost his capacity to consent is liable for any damage caused when in that state unless he can prove that said state arose through no fault of his own.
B. Responsabilité des personnes incapables de discernement
1 Si l’équité l’exige, le juge peut condamner une personne même incapable de discernement à la réparation totale ou partielle du dommage qu’elle a causé.
2 Celui qui a été frappé d’une incapacité passagère de discernement est tenu de réparer le dommage qu’il a causé dans cet état, s’il ne prouve qu’il y a été mis sans sa faute.