Index Fichier unique

Art. 457 E. Liability of the forwarding agent
Art. 459 A. Registered power of attorney / II. Scope of authority

Art. 458 A. Registered power of attorney / I. Definition and conferral

A. Registered power of attorney

I. Definition and conferral

1 A registered attorney is a person who has been expressly or tacitly granted the authority to conduct operations and to sign per procuration on behalf of a trading, manufacturing or other commercial business by its owner.

2 The owner of the business must give notice of the granting of the power of attorney for entry in the commercial register but is bound by the actions of the registered attorney even before it is entered.

3 The granting of authority to conduct other kinds of business or transactions also requires entry of the attorney in the commercial register.

Index Fichier unique

Art. 455 C. Entreprises de transport de l’État ou autorisées par lui
Art. 457 E. Responsabilité du commissionnaire-expéditeur

Art. 456 D. Emploi d’une entreprise publique de transport

D. Emploi d’une entreprise publique de transport

1 Le voiturier ou le commissionnaire-expéditeur qui recourt à une entreprise publique pour effectuer le transport dont il s’est chargé, ou qui coopère à l’exécution d’un transport par elle accepté, est soumis aux dispositions spéciales qui régissent cette entreprise.

2 Sont réservées toutes conventions contraires entre le voiturier ou le commissionnaire-expéditeur et le commettant.

3 Le présent article n’est pas applicable aux camionneurs.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl