Index Fichier unique

Art. 40d1H. Revocation in door-to-door sales and similar contracts / IV. Duty to inform
Art. 40f1H. Revocation in door-to-door sales and similar contracts / V. Revocation / 2. Consequences

Art. 40e1H. Revocation in door-to-door sales and similar contracts / V. Revocation / 1. Form and time limit

V. Revocation

1. Form and time limit

1 Revocation need not be in any particular form. The onus is on the customer to prove that he has revoked the contract within the time limit.2

2 The prescriptive period for revocation is 14 days and commences as soon as the customer:3

a.
has proposed or accepted the contract; and
b.
has become aware of the information stipulated in Art. 40d.

3 The onus is on the supplier to prove when the customer received the information stipulated in Art. 40d.

4 The time limit is observed if, on the last day of the prescriptive period, the customer informs the supplier of revocation or posts his written notice of revocation.4


1 Inserted by No I of the FA of 5 Oct. 1990 (AS 1991 846; BBl 1986 II 354). Amended by No I of the FA of 18 June 1993, in force since 1 Jan. 1994 (AS 1993 3120; BBl 1993 I 757).
2 Amended by No I of the FA of 19 June 2015 (Revision of the right of revocation), in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 4107; BBl 2014 921 2993).
3 Amended by No I of the FA of 19 June 2015 (Revision of the right of revocation), in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 4107; BBl 2014 921 2993).
4 Amended by No I of the FA of 19 June 2015 (Revision of the right of revocation), in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 4107; BBl 2014 921 2993).

Index Fichier unique

Art. 40d1H. Droit de révocation en matière de démarchage à domicile ou de contrats semblables / IV. Obligation d’informer
Art. 40f1H. Droit de révocation en matière de démarchage à domicile ou de contrats semblables / V. Révocation / 2. Conséquences

Art. 40e1H. Droit de révocation en matière de démarchage à domicile ou de contrats semblables / V. Révocation / 1. Forme et délai

V. Révocation

1. Forme et délai

1 La révocation n’est soumise à aucune forme. La preuve qu’elle a eu lieu dans les délais incombe à l’acquéreur.2

2 Le délai de révocation est de quatorze jours et commence à courir dès que l’acquéreur:3

a.
a proposé ou accepté le contrat et
b.
a eu connaissance des informations prévues à l’art. 40d.

3 La preuve du moment où l’acquéreur a eu connaissance des informations prévues à l’art. 40d incombe au fournisseur.

4 Le délai est respecté si l’acquéreur communique son avis de révocation au fournisseur ou le remet à la poste le dernier jour du délai.4


1 Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 1990 (RO 1991 846; FF 1986 II 360). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 juin 1993, en vigueur depuis le 1er janv. 1994 (RO 1993 3120; FF 1993 I 757).
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Révision du droit de révocation), en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4107; FF 2014 893 2883).
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Révision du droit de révocation), en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4107; FF 2014 893 2883).
4 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Révision du droit de révocation), en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4107; FF 2014 893 2883).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl