2. Del credere
1 Any agreement whereby the commercial traveller is made liable for the client’s payment or any other type of performance of the client’s obligations or for all or part of the recovery costs is void.
2 Where the commercial traveller concludes transactions with private indivaiduals, he may by means of a written undertaking assume liability in a given transaction for at most one-quarter of the losses incurred by the employer as a result of non-performance of the client’s obligations, on condition that an appropriate del credere commission is agreed.
3 In the case of insurance policies the travelling insurance broker may by means of a written undertaking assume liability for at most one-half of the recovery costs where a single-payment premium or premium instalments are not paid and he seeks their recovery by way of legal action or compulsory execution.
2. Formation et objet
1 Le contrat doit être fait par écrit et régler notamment:
2 À défaut de contrat écrit, les questions visées à l’alinéa précédent sont réglées par les dispositions légales et, au surplus, par les conditions habituelles de travail.
3 Un accord verbal ne peut porter que sur le début des services, sur les modalités et le rayon des voyages, ainsi que sur d’autres clauses ne contrevenant pas aux prescriptions légales ou aux stipulations écrites.