Index Fichier unique

Art. 335e1G. End of the employment relationship / IIbis. Mass redundancies / 2. Scope of application
Art. 335g1G. End of the employment relationship / IIbis. Mass redundancies / 4. Procedure

Art. 335f1G. End of the employment relationship / IIbis. Mass redundancies / 3. Consultation of employees’ organisation

3. Consultation of employees’ organisation

1 An employer intending to make mass redundancies must consult the organisation that represents the employees or, where there is none, the employees themselves.

2 He must give them at least an opportunity to formulate proposals on how to avoid such redundancies or limit their number and how to mitigate their consequences.

3 He must furnish the organisation that represents the employees or, where there is none, the employees themselves with all appropriate information and in any event must inform them in writing of:

a.
the reasons for the mass redundancies;
b.
the number of employees to whom notice has been given;
c.
the number of employees normally employed in the business;
d.
the period in which he plans to issue the notices of termination.

4 He must forward a copy of the information stipulated in paragraph 3 to the cantonal employment office.


1 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 1993, in force since 1 May 1994 (AS 1994 804; BBl 1993 I 805).

Index Fichier unique

Art. 335c1G. Fin des rapports de travail / II. Contrat de durée indéterminée / 2. Délais de congé / c. Après le temps d’essai
Art. 335e1G. Fin des rapports de travail / IIbis. Licenciement collectif / 2. Champ d’application

Art. 335d1G. Fin des rapports de travail / IIbis. Licenciement collectif / 1. Définition

IIbis. Licenciement collectif

1. Définition

Par licenciement collectif, on entend les congés donnés dans une entreprise par l’employeur dans un délai de 30 jours pour des motifs non inhérents à la personne du travailleur et dont le nombre est au moins:

1.
égal à 10 dans les établissements employant habituellement plus de 20 et moins de 100 travailleurs;
2.
de 10 % du nombre des travailleurs dans les établissements employant habituellement au moins 100 et moins de 300 travailleurs;
3.
égal à 30 dans les établissements employant habituellement au moins 300 travailleurs.

1 Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1993, en vigueur depuis le 1er mai 1994 (RO 1994 804; FF 1993 I 757).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl