Index Fichier unique

Art. 3351G. End of the employment relationship / II. Open-ended employment relationship / 1. Notice in general
Art. 335b1G. End of the employment relationship / II. Open-ended employment relationship / 2. Notice periods / b. During the probation period

Art. 335a1G. End of the employment relationship / II. Open-ended employment relationship / 2. Notice periods / a. In general

2. Notice periods

a. In general

1 Notice periods must be the same for both parties; where an agreement provides for different notice periods, the longer period is applicable to both parties.

2 However, where the employer has given notice to terminate the employment relationship or expressed an intention to do so for economic reasons, the employee may be permitted a shorter notice period by indivaidual agreement, standard employment contract or collective employment contract.


1 Inserted by No I of the FA of 18 March 1988, in force since 1 Jan. 1989 (AS 1988 1472; BBl 1984 II 551).

Index Fichier unique

Art. 333b1F. Transfert des rapports de travail / 3. Transfert d’entreprise pour cause d’insolvabilité
Art. 3351G. Fin des rapports de travail / II. Contrat de durée indéterminée / 1. Congé en général

Art. 3341G. Fin des rapports de travail / I. Contrat de durée déterminée

G. Fin des rapports de travail

I. Contrat de durée déterminée

1 Le contrat de durée déterminée prend fin sans qu’il soit nécessaire de donner congé.

2 Si, après l’expiration de la période convenue, le contrat de durée déterminée est reconduit tacitement, il est réputé être un contrat de durée indéterminée.

3 Le contrat conclu pour plus de dix ans peut être résilié après dix ans par chacune des parties pour la fin d’un mois, moyennant un délai de congé de six mois.


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1988, en vigueur depuis le 1er janv. 1989 (RO 1988 1472; FF 1984 II 574).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl