Index Fichier unique

Art. 329 C. Obligations of the employer / VIII. Days off work, holidays, leave for youth work, maternity leave / 1. Days off work
Art. 329b C. Obligations of the employer / VIII. Days off work, holidays, leave for youth work, maternity leave / 2. Holidays / b. Reduction

Art. 329a C. Obligations of the employer / VIII. Days off work, holidays, leave for youth work, maternity leave / 2. Holidays / a. Annual entitlement

2. Holidays

a. Annual entitlement

1 The employer must allow the employee during each year of service at least four weeks’ holiday and five weeks’ holiday for employees under the age of 20.1

2 ...2

3 Where an employee has not yet completed one year’s service, his holiday entitlement is fixed pro rata.


1 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 1983, in force since 1 July 1984 (AS 1984 580; BBl 1982 III 201).
2 Repealed by No I of the FA of 16 Dec. 1983, with effect from 1 July 1984 (AS 1984 580; BBl 1982 III 201).

Index Fichier unique

Art. 329 C. Obligations de l’employeur / VII. Protection de la personnalité du travailleur / 1. Congé
Art. 329b C. Obligations de l’employeur / VII. Protection de la personnalité du travailleur / 2. Vacances / b. Réduction

Art. 329a C. Obligations de l’employeur / VII. Protection de la personnalité du travailleur / 2. Vacances / a. Durée

2. Vacances

a. Durée

1 L’employeur accorde au travailleur, chaque année de service, quatre semaines de vacances au moins et cinq semaines au moins aux travailleurs jusqu’à l’âge de 20 ans révolus.1

2 ...2

3 Les vacances sont fixées proportionnellement à la durée des rapports de travail lorsque l’année de service n’est pas complète.


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1er juil. 1984 (RO 1984 580; FF 1982 III 177).
2 Abrogé par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, avec effet au 1er juil. 1984 (RO 1984 580; FF 1982 III 177).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl