Index Fichier unique

Art. 316 B. Effect / III. Insolvency of the borrower
Art. 318 D. Timing of repayment

Art. 317 C. Goods in lieu of money

C. Goods in lieu of money

1 Where the borrower receives securities or goods rather than the agreed sum of money, the amount of the fixed-term loan is deemed to be the current or market price of the securities or goods concerned at the time and place of delivery.

2 Any agreement to the contrary is void.

Index Fichier unique

Art. 316 B. Effets / III. Insolvabilité de l’emprunteur
Art. 318 D. Temps de la restitution

Art. 317 C. Papiers-valeurs ou marchandises délivrés au lieu de numéraire

C. Papiers-valeurs ou marchandises délivrés au lieu de numéraire

1 Lorsque le prêt est d’une certaine somme d’argent et que l’emprunteur reçoit, au lieu de numéraire, des papiers-valeurs ou des marchandises, la somme prêtée s’évalue d’après le cours ou le prix courant à l’époque et dans le lieu de la délivrance.

2 Toute convention contraire est nulle.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl