Index Fichier unique

Art. 272c B. Extension of the lease / IV. Continued validity of lease
Art. 273 C. Time limits and procedure

Art. 272d B. Extension of the lease / V. Notice given during extension

V. Notice given during extension

Unless the decision on extension or the extension agreement stipulates otherwise, the tenant may terminate the lease:

a.
by giving one month’s notice expiring at the end of a calendar month in cases where the extension does not exceed one year;
b.
by giving three months’ notice expiring on an admissible termination date in cases where the extension exceeds one year.
Index Fichier unique

Art. 272c B. Prolongation du bail / IV. Validité du bail
Art. 273 C. Délais et procédure

Art. 272d B. Prolongation du bail / V. Congé donné pendant la prolongation

V. Congé donné pendant la prolongation

À défaut d’un jugement ou d’un accord contraires, le locataire peut résilier le bail:

a.
en observant un délai de congé d’un mois pour la fin d’un mois lorsque la prolongation ne dépasse pas une année;
b.
en observant un délai de congé de trois mois pour un terme légal lorsque la prolongation dépasse une année.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl