Index Fichier unique

Art. 266c O. End of lease / II. Notice of termination and termination dates / 3. Residential premises
Art. 266e O. End of lease / II. Notice of termination and termination dates / 5. Furnished rooms and parking spaces

Art. 266d O. End of lease / II. Notice of termination and termination dates / 4. Commercial premises

4. Commercial premises

A party may terminate the lease of a commercial property by giving six months’ notice expiring on a date fixed by local custom or, in the absence of such custom, at the end of a three-month period of the lease.

Index Fichier unique

Art. 266c O. Fin du bail / II. Délais et termes de congés / 3. Habitations
Art. 266e O. Fin du bail / II. Délais et termes de congés / 5. Chambres meublées et places de stationnement

Art. 266d O. Fin du bail / II. Délais et termes de congés / 4. Locaux commerciaux

4. Locaux commerciaux

Une partie peut résilier le bail d’un local commercial en observant un délai de congé de six mois pour le terme fixé par l’usage local ou, à défaut d’un tel usage, pour la fin d’un trimestre de bail.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl