Index Fichier unique

Art. 1127 2. Account-payee-only cheques / c. Bearer’s rights in the event of refusal of account credit or settlement
Art. 1129 2. Protest, time limits

Art. 1128 1. Bearer’s rights of recourse

1. Bearer’s rights of recourse

The bearer may have recourse against the endorser, the drawer and the other parties liable for the cheque if it is not honoured on timely presentation and such refusal of payment has been established:

1.
by public deed (protest), or
2.
by means of a written and dated declaration made by the drawee on the cheque, including the date of presentation, or
3.
by means of a written and dated declaration made by a clearing house to the effect that the cheque was delivered in good time and not paid.
Index Fichier unique

Art. 111814. Présentation à une chambre de compensation
Art. 1120 5. Révocation / b. En cas de mort, d’incapacité et de faillite

Art. 1119 5. Révocation / a. En général

5. Révocation

a. En général

1 La révocation du chèque n’a d’effet qu’après l’expiration du délai de présentation.

2 S’il n’y a pas de révocation, le tiré peut payer même après l’expiration du délai.

3 Si le tireur allègue que le chèque a été perdu par lui ou par un tiers, il peut en interdire le paiement au tiré.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl