Index année 1889, répertoire 00

Ref. RSTitreLangues
1281.1 Bundesgesetz vom April über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
Loi fédérale du avril sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
de -> fr
2281.1 Bundesgesetz vom April über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
Legge federale dell’ aprile sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
de -> it
3281.1 Loi fédérale du avril sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
Bundesgesetz vom April über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
fr -> de
4281.1 Loi fédérale du avril sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
Legge federale dell’ aprile sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
fr -> it
5281.1 Legge federale dell’ aprile sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
Bundesgesetz vom April über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
it -> de
6281.1 Legge federale dell’ aprile sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
Loi fédérale du avril sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
it -> fr
70.811.119.349 Übereinkunft vom Mai zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung
Convention du mai entre la Suisse et la France concernant l’admission réciproque des médecins, chirurgiens, accoucheurs, sages-femmes et vétérinaires domiciliés à proximité de la frontière, à l’exercice de leur art dans les communes limitrophes des deux pays
de -> fr
80.811.119.349 Übereinkunft vom Mai zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung
Convenzione del maggio tra la Svizzera e la Francia per l’ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domiciliati sul confine al libero esercizio della loro professione
de -> it
90.811.119.349 Convention du mai entre la Suisse et la France concernant l’admission réciproque des médecins, chirurgiens, accoucheurs, sages-femmes et vétérinaires domiciliés à proximité de la frontière, à l’exercice de leur art dans les communes limitrophes des deux pays
Übereinkunft vom Mai zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung
fr -> de
100.811.119.349 Convention du mai entre la Suisse et la France concernant l’admission réciproque des médecins, chirurgiens, accoucheurs, sages-femmes et vétérinaires domiciliés à proximité de la frontière, à l’exercice de leur art dans les communes limitrophes des deux pays
Convenzione del maggio tra la Svizzera e la Francia per l’ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domiciliati sul confine al libero esercizio della loro professione
fr -> it
110.811.119.349 Convenzione del maggio tra la Svizzera e la Francia per l’ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domiciliati sul confine al libero esercizio della loro professione
Übereinkunft vom Mai zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung
it -> de
120.811.119.349 Convenzione del maggio tra la Svizzera e la Francia per l’ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domiciliati sul confine al libero esercizio della loro professione
Convention du mai entre la Suisse et la France concernant l’admission réciproque des médecins, chirurgiens, accoucheurs, sages-femmes et vétérinaires domiciliés à proximité de la frontière, à l’exercice de leur art dans les communes limitrophes des deux pays
it -> fr


A propos de Droit bilingue