Index Fichier unique

Art. 14
Art. 15

Questo Trattato sarà dall’una Parte e dall’altra sottoposto alla ratifica, e gli atti di ratifica saranno scambiati per la fine di quest’anno al più tardi.

In fede di che, i delegati dei due Governi hanno firmato di mano propria il presente Trattato in due originali e vi hanno apposto i loro sigilli.

Basilea, il ventuno maggio mille ottocento settantacinque.

Stämpfli Muth

Koller Schmidt

Ardeck


CS 13 275; FF 1875 III 431 ediz. ted. 460 ediz. franc.


1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.2 RU 1 857

Index Fichier unique

Art. 14
Art. 15

Le présent traité sera soumis à la ratification des deux pays et les actes de ratification seront échangés au plus tard d’ici à la fin de l’année.

En foi de quoi, les plénipotentiaires des deux Gouvernements ont signé de leur propre main le traité en deux expéditions et y ont apposé leur sceau.

Bâle, le vingt et un mai mil huit cent soixante—quinze.

Stämpfli Muth

Koller Schmidt

Hardeck


RS 13 276; FF 1875 III 460


1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.2 RO 1 785

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:25:44
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18750011/index.html
Script écrit en Powered by Perl