0.28 Esecuzione e fallimento

0.283.663 Acc. con la Romania in materia di sequestro
0.946.296.631 scambio di lettere 13 dic. 1972
0.283.741 Acc. con la Cecoslovacchia in materia di sequestro
0.946.297.411 art. 13

0.28 Schuldbetreibung und Konkurs

0.283.663 Abk. mit Rumänien in Bezug auf Arreste
0.946.296.631 Briefwechsel 13. Dez. 1972
0.283.741 Abk. mit der Tschechoslowakei in Bezug auf Arreste
0.946.297.411 Art. 13
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-25T22:24:33
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/0.28.html
Script écrit en Powered by Perl