923.01 Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)

923.01 Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)

Art. 9b b Planisaziun da las mesiras tar ovras idraulicas

1 Ils chantuns planisescha las mesiras tenor l’artitgel 10 da la lescha tenor las prescripziuns da l’artitgel 83b LPAuas.

2 Els inoltreschan a l’Uffizi federal ina planisaziun da las mesiras elavuradas tenor ils pass descrits en l’agiunta 4.

3 Ils possessurs da las ovras idraulicas ston permetter a l’autoritad cumpetenta per planisar las mesiras l’access a lur stabiliments e la dar las infurmaziuns necessarias, particularmain davart:

a.
las parts da l’implant che han consequenzas per ils spazis da viver dals animals da l’aua;
b.
il funcziunament dals implants, sch’el ha consequenzas per ils spazis da viver dals animals da l’aua;
c.
las mesiras realisadas e planisadas per proteger ils spazis da viver dals animals da l’aua, inditgond lur efficacitad;
d.
las lavurs architectonicas e funcziunalas previsas per midar l’implant.

Art. 9b b Pianificazione delle misure concernenti centrali idroelettriche

1 I Cantoni pianificano le misure di cui all’articolo 10 della legge conformemente alle disposizioni dell’articolo 83b LPAc.

2 Presentano all’Ufficio federale una pianificazione delle misure secondo la procedura descritta nell’allegato 4.

3 I detentori di centrali idroelettriche devono consentire l’accesso all’autorità incaricata della pianificazione e fornire le informazioni richieste, in particolare per quanto riguarda:

a.
le parti dell’impianto che incidono sui biotopi della fauna acquatica;
b.
l’esercizio degli impianti, qualora incida sui biotopi della fauna acquatica;
c.
le misure di protezione dei biotopi della fauna acquatica attuate e pianificate, corredate di dati sulla loro efficacia;
d.
le previste modifiche edili e d’esercizio dell’impianto.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.