1 Ils temps da schanetg per ils peschs ed ils giombers menziunads importan almain:
emnas | |
---|---|
litgivas (Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis, Salmo labrax) | |
| 16 |
| 12 |
salmelin da lai (Salvelinus umbla) | 8 |
ferra (Coregonus spp.) | 6 |
litschala (Thymallus thymallus) | 10 |
alborella (Alburnus arborella) | 4 |
giombers indigens (Reptantia) | 40.10 |
2 Ils chantuns fixeschan il cumenzament e la fin dal temp da schanetg, uschia ch’el cumpiglia mintgamai la perioda da reproducziun.
3 Els pon prolungar il temp da schanetg e l’extender sin ulteriuras spezias da peschs. Els èn obligads da far quai, sche quai è necessari per mantegnair l’utilisaziun persistenta dals effectivs dals peschs e dals giombers indigens.
4 Els reglan il diever da las raits, uschia ch’ins piglia mo il minimum pussaivel da las spezias da peschs schanegiadas.
10 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 22 da mars 2017, en vigur dapi il 1. da matg 2017 (AS 2017 2613).
1 Per i pesci e i gamberi di cui appresso il divieto di pesca dura almeno:
Settimane | |
---|---|
Trota (Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis, Salmo labrax) | |
| 16 |
| 12 |
Salmerino alpino (Salvelinus umbla) | 8 |
Coregone (Coregonus spp.) | 6 |
Temolo (Thymallus thymallus) | 10 |
Alborella (Alburnus arborella) | 4 |
Gamberi indigeni (Reptantia) | 40.10 |
2 I Cantoni fissano l’inizio e la fine dei divieti di pesca che devono comprendere per le varie specie il periodo della riproduzione.
3 Possono prolungare i divieti di pesca e prescriverne per altre specie di pesci. Sono obbligati a farlo, se la tutela dello sfruttamento a lungo termine dei pesci e gamberi indigeni lo esige.
4 Regolano l’impiego delle reti in modo tale che le specie di pesci di cui è vietata la pesca rappresentino una parte possibilmente piccola delle catture.
10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 mar. 2017, in vigore dal 1° mag. 2017 (RU 2017 2613).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.