784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

784.40 Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)

Art. 50 Restricziun, suspensiun e privaziun da la concessiun

1 Il DATEC po restrenscher, suspender u retrair per part la concessiun, sche:

a.
il concessiunari l’ha obtegnida faschond indicaziuns incumplettas u faussas;
b.
il concessiunari ha cuntrafatg en moda gravanta cunter questa lescha e cunter las disposiziuns executivas;
c.
il concessiunari cuntrafa permanentamain – malgrà las mesiras tenor l’artitgel 47 alinea 2 – cunter sias obligaziuns fixadas en la concessiun;
d.
il concessiunari utilisescha la concessiun en moda gravanta per intents illegals;
e.
interess impurtants da la Svizra pretendan quai.

2 Il DATEC retira la concessiun, sche premissas essenzialas per la dar èn scadidas.

3 Il concessiunari ha il dretg d’ina indemnisaziun, sch’il DATEC:

a.
retira la concessiun, perquai che premissas essenzialas per la dar èn scadidas per motivs, per ils quals la Confederaziun sto star bun;
b.
suspenda u retira la concessiun, perquai che interess impurtants da la Svizra pretendan quai.

Art. 50 Limitazione, sospensione e ritiro della concessione

1 Il DATEC può limitare, sospendere o ritirare la concessione se:

a.
il concessionario l’ha ottenuta fornendo indicazioni incomplete o inesatte;
b.
il concessionario viola in modo grave la presente legge e le sue disposizioni d’esecuzione;
c.
il concessionario viola ripetutamente i suoi obblighi stabiliti nella concessione nonostante i provvedimenti di cui all’articolo 47 capoverso 2;
d.
il concessionario sfrutta in modo grave la concessione a fini illeciti;
e.
importanti interessi nazionali lo esigono.

2 Il DATEC ritira la concessione se le condizioni essenziali per il suo rilascio non sono più adempiute.

3 Il concessionario ha diritto a un indennizzo se il DATEC:

a.
ritira la concessione poiché le condizioni essenziali per il suo rilascio sono venute meno per motivi imputabili alla Confederazione;
b.
sospende o ritira la concessione poiché importanti interessi nazionali lo esigono.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.