783.01 Ordinaziun da posta dals 29 d'avust 2012 (OPO)

783.01 Ordinanza del 29 agosto 2012 sulle poste (OPO)

Art. 78 Taxas da surveglianza

1 Per cuvrir ils custs da surveglianza generals che n’èn betg cuvrids tras l’incassament d’autras taxas, incassescha la PostCom per sia activitad da surveglianza ina taxa da surveglianza annuala da las purschidras.

2 La taxa da surveglianza vegn calculada sin basa da las indicaziuns tenor l’artitgel 59 alinea 2 litera a che tut las purschidras tenor l’artitgel 3 alinea 1 annunzian mintga onn a la PostCom.

Art. 78 Tasse di vigilanza

1 Per coprire i costi di vigilanza generali non coperti dalle entrate provenienti dagli emolumenti, la PostCom riscuote ogni anno da ciascun fornitore una tassa per la sua attività di vigilanza.

2 La tassa di vigilanza è calcolata in funzione delle indicazioni che tutti i fornitori di cui all’articolo 3 capoverso 1 presentano ogni anno alla PostCom secondo l’articolo 59 capoverso 2 lettera a.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.