312.5 Lescha federala dals 23 da mars 2007 davart l'agid a victimas da delicts (Lescha davart l'agid a victimas, LAVi)

312.5 Legge federale del 23 marzo 2007 concernente l'aiuto alle vittime di reati (LAV)

Art. 25 Termins

1 La victima e ses confamigliars ston inoltrar la dumonda da survegnir ina indemnisaziun ed ina prestaziun da satisfacziun morala entaifer 5 onns suenter il delict u suenter l’enconuschientscha dal delict; cas cuntrari van ils dretgs a perder.

2 La victima po inoltrar ina dumonda fin ch’ella ha cumplenì il 25. onn da vita:

a.
en cas da delicts tenor l’artitgel 97 alinea 2 dal Cudesch penal15 e tenor l’artitgel 55 alinea 2 da la Lescha penala militara dals 13 da zercladur 192716;
b.
en cas da mazzament empruvà vi d’in uffant sut 16 onns.

3 Sche la victima u ses confamigliars han fatg valair pretensiuns civilas en ina procedura penala avant la scadenza dals termins tenor ils alineas 1 u 2, pon els inoltrar ina dumonda da survegnir ina indemnisaziun u ina prestaziun da satisfacziun morala entaifer 1 onn suenter la decisiun definitiva davart las pretensiuns civilas u suenter la sistida da la procedura penala.

Art. 25 Termini

1 La vittima e i suoi congiunti devono presentare la domanda di indennizzo e di riparazione morale entro cinque anni dal reato o dalla conoscenza del reato; in caso contrario cadono in perenzione.

2 La vittima può presentare la domanda fino al compimento dei 25 anni di età:

a.
per i reati di cui all’articolo 97 capoverso 2 del Codice penale15 e all’articolo 55 capoverso 2 del Codice penale militare del 13 giugno 192716;
b.
per omicidio tentato ai danni di giovani di età inferiore ai 16 anni.

3 Se hanno fatto valere pretese civili in un procedimento penale prima dello scadere dei termini di cui ai capoversi 1 o 2, la vittima o i suoi congiunti possono ancora presentare una domanda d’indennizzo o riparazione morale entro un anno dalla decisione definitiva concernente le pretese civili o l’abbandono del procedimento penale.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.