231.1 Lescha federala dals 9 d'october 1992 davart ils dretgs d'autur ed ils dretgs da protecziun parents (Lescha davart ils dretgs d'autur, LDAu)

231.1 Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA)

Art. 24e Glistas d’inventaris

1 Sin las glistas che servan a cataloghisar ed ad intermediar lur inventaris dastgan bibliotecas, instituziuns da furmaziun, museums, collecziuns ed archivs publics u accessibels a la publicitad reproducir curts extracts da las ovras u dals exemplars da l’ovra che sa chattan en lur inventaris, uschenavant che quai na pregiuditgescha betg la gestiun normala da l’ovra.

2 Sco curts extracts valan en spezial las suandantas parts d’ovras:

a.
per ovras linguisticas litteraras, scientificas ed autras:
1.
la cuverta sco maletg da pitschen format cun pitschna dissoluziun,
2.
il titel,
3.
il frontispizi,
4.
il cuntegn e la bibliografia,
5.
las paginas da la cuverta,
6.
resumaziuns d’ovras scientificas;
b.
per ovras musicalas ed autras ovras acusticas sco er per ovras cinematograficas ed autras ovras audiovisualas:
1.
la cuverta sco maletg da pitschen format cun pitschna dissoluziun,
2.
in extract ch’ils titulars dal dretg han rendì accessibel a la publicitad,
3.
in curt extract cun dissoluziun reducida u cun format reducì;
c.
per ovras da l’art figurativ, particularmain da la pictura, da la sculptura e da la grafica, sco er per ovras fotograficas ed autras ovras visualas: la vista totala da las ovras sco maletg da pitschen format cun pitschna dissoluziun.

22 Integrà tras la cifra I da la LF dals 27 da sett. 2019, en vigur dapi il 1. d’avr. 2020 (AS 2020 1003; BBl 2018 591).

Art. 24e Inventari di fondi

1 Le biblioteche, gli istituti d’insegnamento, i musei, le collezioni e gli archivi, pubblici o accessibili al pubblico, possono riprodurre brevi estratti delle opere o degli esemplari d’opera presenti nei loro fondi all’interno degli elenchi utili ai fini della repertoriazione e della diffusione dei loro fondi, sempre che ciò non pregiudichi la normale utilizzazione delle opere.

2 Per breve estratto si intendono in particolare le parti di opere seguenti:

a.
per le opere letterarie, scientifiche e altre opere linguistiche:
1.
la copertina, sotto forma di immagine in formato ridotto e a bassa risoluzione,
2.
il titolo,
3.
il frontespizio,
4.
l’indice e la bibliografia,
5.
le pagine di copertina,
6.
i riassunti di opere scientifiche;
b.
per le opere musicali e altre opere acustiche nonché per le opere cinematografiche e altre opere audiovisive:
1.
la copertina, sotto forma di immagine in formato ridotto e a bassa risoluzione,
2.
un estratto reso pubblicamente accessibile dai titolari dei diritti,
3.
un estratto di breve durata a bassa risoluzione o in formato ridotto;
c.
per le opere delle arti figurative, in particolare della pittura, della scultura e della grafica, nonché per le opere fotografiche e altre opere visive: la veduta generale dell’opera, sotto forma di immagine in formato ridotto e a bassa risoluzione.

23 Introdotto dal n. I della LF del 27 set. 2019, in vigore il 1° apr. 2020 (RU 2020 1003; FF 2018 505).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.