1 La maridaglia e las decleraziuns concernent la conversiun dal partenadi registrà en ina lètg, concernent la renconuschientscha d’in uffant, concernent la purtada dal num sco er concernent la midada da la schlattaina inscritta en il register dal stadi civil vegnan documentadas da l’uffizi dal stadi civil che ha exequì l’act uffizial.112
2 La cumpetenza per documentar decleraziuns ch’èn vegnidas retschavidas d’ina represchentanza da la Svizra a l’exteriur sa drizza tenor il senn da l’artitgel 23.113
3 La renconuschientscha d’in uffant davant dretgira u tras ina disposiziun testamentara vegn documentada da l’uffizi dal stadi civil a la sedia da la dretgira u al lieu da l’avertura dal testament. Resalvada resta la cumpetenza dals uffizis dal stadi civil spezials tenor l’artitgel 2 alinea 2 litera b.
4 La decleraziun concernent la cumprova d’indicaziuns nundispitaivlas tenor l’artitgel 17 vegn prendida encunter da l’uffizi dal stadi civil che inscriva la persuna estra en il register dal stadi civil.
110 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).
111 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 7 da nov. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6463).
112 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 da mars 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 243).
113 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 da mars 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 243).
1 Le celebrazioni di matrimoni, nonché le dichiarazioni concernenti la volontà di convertire l’unione domestica registrata in matrimonio, il riconoscimento di un figlio, il cognome e il cambiamento del sesso nel registro dello stato civile sono documentate dall’ufficio dello stato civile che ha effettuato l’atto ufficiale.110
2 La competenza di documentare le dichiarazioni fatte a una rappresentanza svizzera all’estero è retta per analogia dall’articolo 23.111
3 Il riconoscimento di un figlio dinanzi al giudice o per disposizione a causa di morte è documentato dall’ufficio dello stato civile della sede dell’autorità giudiziaria o del luogo in cui avviene l’apertura del testamento. È fatta salva la competenza di un ufficio dello stato civile speciale in virtù dell’articolo 2 capoverso 2 lettera b.
4 La ricezione della dichiarazione a comprova di dati non controversi prevista nell’articolo 17 è di competenza dell’ufficio dello stato civile che ha rilevato lo straniero nel registro dello stato civile.
108 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
109 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
110 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 243).
111 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 243).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.