161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

161.11 Ordinanza del 24 maggio 1978 sui diritti politici (ODP)

Art. 27o Engaschament da spezialists independents ed accumpagnament scientific

1 La Chanzlia federala ed ils chantuns engaschan spezialists independents che gidan ad ademplir lur lavurs, uschenavant che quai è commensurà ed en spezial in agid per rinforzar la confidenza en la votaziun electronica ed en la segirezza dal chanal da la votaziun electronica.

2 La Chanzlia federala procura per in accumpagnament scientific da las emprovas e po, per quest intent:

a.
surdar lavurs da perscrutaziun, en spezial en secturs da las scienzas socialas e da la tecnica;
b.
registrar datas davart l’utilisaziun da la votaziun electronica u laschar registrar questas datas tras ils chantuns.

3 Ella procura che las emprovas cun la votaziun electronica vegnian evaluadas areguard lur efficacitad, en spezial areguard il svilup da la participaziun a las votaziuns ed areguard las disas da votar.

4 Suenter mintga emprova transmettan ils chantuns a la Chanzlia federala indicaziuns statisticas anonimisadas davart l’utilisaziun da la votaziun electronica. Sch’els fan retschertgas accumpagnantas pli detagliadas, infurmeschan els la Chanzlia federala davart ils resultats da talas.

80 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335).

Art. 27o Ricorso a specialisti indipendenti e accompagnamento scientifico

1 La Cancelleria federale e i Cantoni ricorrono a specialisti indipendenti che li sostengono nell’adempimento delle loro attività, per quanto sia opportuno e contribuisca in particolare a rafforzare la fiducia nel voto elettronico e la sua sicurezza.

2 La Cancelleria federale provvede a un accompagnamento scientifico relativo alle prove e può a tal fine:

a
commissionare lavori di ricerca, segnatamente nei settori delle scienze sociali e della tecnica;
b.
rilevare dati concernenti l’utilizzazione del voto elettronico o farli rilevare dai Cantoni.

3 La Cancelleria federale provvede affinché siano analizzate le ripercussioni delle prove del voto elettronico, segnatamente sull’evoluzione della partecipazione al voto e sulle abitudini di voto.

4 Dopo ogni prova, il Cantone trasmette alla Cancelleria federale dati statistici anonimi concernenti l’utilizzazione del voto elettronico. Se rileva ulteriori dati, informa la Cancelleria federale sulle risultanze di tali dati.

80 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 dic. 2013, in vigore dal 15 gen. 2014 (RU 2013 5365).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.