131.226 Constituziun dal chantun Grischun dals 18 da matg 2003/14 da settember 2003

131.226 Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003

Art. 31 Legislaziun

1 Tut las disposiziuns impurtantas ston vegnir relaschadas dal cussegl grond en furma da lescha.

2 Disposiziuns impurtantas èn spezialmain quellas, per las qualas la constituziun prevesa la lescha sco er talas concernent:

1.
l’intent e la dimensiun da restricziuns dals dretgs fundamentals;
2.
il circul da las contribuentas e dals contribuents, l’object e la basa da calculaziun da las taxas, uschenavant che quellas n’èn betg da natira irrelevanta;
3.
l’intent, il cuntegn e la dimensiun da prestaziuns statalas impurtantas;
4.
ils princips da la repartiziun da las incumbensas tranter il chantun e las vischnancas;
5.
ils princips da l’organisaziun e da las incumbensas da las autoritads e da las dretgiras;
6.
il gener e la dimensiun dal transferiment d’incumbensas suveranas e d’autras incumbensas publicas impurtantas a purtadras ed a purtaders ordaifer l’administraziun chantunala.

3 La valaivladad da las leschas po vegnir limitada. Avant che prolungar sto vegnir examinada l’efficacitad da las leschas.

Art. 31

1 Tutte le disposizioni importanti devono essere emanate dal Gran Consiglio sotto forma di legge.

2 Sono considerate importanti in particolare le disposizioni per le quali la Costituzione cantonale prevede l’emanazione di una legge nonché le disposizioni concernenti:

1.
lo scopo e l’estensione delle limitazioni dei diritti fondamentali;
2.
la cerchia delle e dei contribuenti, l’oggetto e le basi di calcolo dei tributi, per quanto essi non siano di natura irrisoria;
3.
lo scopo, il contenuto e l’entità di importanti prestazioni statali;
4.
i principi della suddivisione dei compiti tra Cantone e comuni;
5.
i principi relativi all’organizzazione e ai compiti delle autorità e dei tribunali;
6.
il tipo e l’ampiezza della delega di compiti derivanti dalla sovranità e di altri importanti compiti pubblici a enti esterni all’Amministrazione cantonale.

3 La validità delle leggi può essere limitata. Prima di essere prorogate, le leggi vanno esaminate circa la loro efficacia.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.