121 Lescha federala dals 25 da settember 2015 davart il servetsch d'infurmaziun (LSI)

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

Art. 69

1 Sch’igl exista in interess d’infurmaziun u in auter interess public, po il SIC furnir prestaziuns a favur d’autras autoritads da la Confederaziun e dals chantuns en spezial en ils suandants secturs:

a.
transmissiun segira;
b.
transport da rauba u da persunas;
c.
cussegliaziun e giudicament da la situaziun;
d.
protecziun e defensiun d’attatgas sin l’infrastructura d’infurmaziun u da communicaziun u sin il mantegniment dal secret.

2 Sch’igl exista in interess d’infurmaziun, po il SIC furnir talas prestaziuns er a favur da terzas parts en Svizra u a l’exteriur.

Art. 69

1 Se sussiste un interesse informativo o un altro interesse pubblico, il SIC può fornire prestazioni ad altre autorità della Confederazione e dei Cantoni segnatamente negli ambiti seguenti:

a.
sicurezza delle trasmissioni;
b.
trasporto di merci o persone;
c.
consulenza e valutazione della situazione;
d.
protezione e difesa contro attacchi all’infrastruttura di informazione o di comunicazione oppure contro la tutela del segreto.

2 Se sussiste un interesse informativo, il SIC può fornire simili prestazioni anche a terzi in Svizzera o all’estero.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.