831.10 Lescha federala dals 20 da december 1946 davart l'assicuranza per vegls e survivents (LAVS)

831.10 Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS)

Art. 58 Organisaziun 1. La suprastanza da la cassa


1 L’organ suprem d’ina cassa da cumpensaziun d’ina federaziun è la suprastanza da la cassa.

2 La suprastanza da la cassa sa cumpona da represchentants da las federaziuns fundaturas ed eventualmain da represchentants da las organisaziuns da lavurants, uschenavant che almain 10 pertschient dals lavurants registrads tar la cassa da cumpensaziun fan part da questas organisaziuns. Il president sco er la maioritad dals commembers da la suprastanza vegnan tschernids da las federaziuns fundaturas, ils ulteriurs commembers, però almain in terz, da las organisaziuns da lavurants ch’èn participadas, e quai a norma dal dumber da lavurants ch’èn registrads tar la cassa da cumpensaziun e che vegnan represchentads da talas organisaziuns. Sco commembers da la suprastanza dastgan vegnir tschernids mo burgais svizzers che fan part da la cassa da cumpensaziun correspundenta sco assicurads u sco patruns.

3 La suprastanza da cassas da cumpensaziun da federaziuns pariteticas sa cumpona tenor il reglament da talas.

4 La suprastanza da la cassa ha las suandantas incumbensas:

a.
organisar internamain la cassa;
b.
nominar il manader da la cassa;
c.
fixar las contribuziuns als custs d’administraziun;
d.
ordinar las revisiuns da la cassa e las controllas dals patruns;
e.
approvar il quint annual ed il rapport annual.

Il reglament po surdar ulteriuras incumbensas e cumpetenzas a la suprastanza da la cassa.

Art. 58 Organisation 1. Le comité de direction de la caisse


1 L’organe suprême de la caisse de compensation professionnelle est constitué par le comité de direction de la caisse.

2 Le comité de direction de la caisse se compose de représentants des associations fondatrices et, le cas échéant, de représentants des associations d’employés ou d’ouvriers si, au total, 10 % au moins des employés ou ouvriers rattachés à la caisse de compensation en font partie. Le président, ainsi que la majorité des membres du comité de direction, sont nommés par les associations fondatrices. Les autres membres, mais qui doivent au moins former un tiers du comité de direction, sont nommés par les associations d’employés ou ouvriers intéressées, dans la proportion du nombre des employés ou ouvriers représentés par les associations et rattachés à la caisse de compensation. Ne peuvent être choisis comme membres du comité de direction que des ressortissants suisses qui appartiennent à la caisse en qualité d’assurés ou d’employeurs.

3 La composition du comité de direction des caisses de compensation professionnelles gérées paritairement est fixée par le règlement de la caisse.

4 Le comité de direction a les attributions suivantes:

a.
déterminer l’organisation interne de la caisse;
b.
nommer le gérant de la caisse;
c.
fixer les contributions aux frais d’administration;
d.
ordonner les révisions de la caisse et les contrôles des employeurs;
e.
approuver les comptes et rapports annuels.

D’autres attributions et d’autres tâches peuvent être confiées par le règlement au comité de direction.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.