1 La regenza planisescha, fixescha e coordinescha las finamiras ed ils meds da l’agir dal stadi cun resalva da las cumpetenzas da las persunas cun dretg da votar e dal cussegl grond.
2 Ella fa regularmain in program da la regenza.
3 Ella exequescha las leschas e las ordinaziuns sco er ils conclus dal cussegl grond.
4 Ella represchenta il chantun vers l’intern e vers l’extern.
1 Le Gouvernement planifie, définit et coordonne les objectifs de l’action de l’État avec les moyens qui y sont affecté, sous réserve des compétences du peuple et du Grand Conseil.
2 Il établit un programme de gouvernement à intervalles réguliers.
3 Il exécute les lois et les ordonnances ainsi que les décrets du Grand Conseil.
4 Il représente le Canton à l’intérieur comme à l’extérieur des frontières cantonales.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.