412.101 Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)
412.101 Verordnung vom 19. November 2003 über die Berufsbildung (Berufsbildungsverordnung, BBV)
Art. 51 Cumpetenzas e dumonda
(art. 45 e 46 LFPr)
1 Davart la renconuschientscha federala dals diploms e dals certificats da curs da furmaziuns per las persunas responsablas per la furmaziun fundamentala professiunala decidan:
- a.
- ils chantuns, sch’i sa tracta da furmaziuns per ils furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi, cun excepziun da las furmaziuns sin plaun naziunal;
- b.
- il SEFRI en cas da tut las autras furmaziuns ed en cas da furmaziuns sin plaun naziunal per ils furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi.
2 A la dumonda da renconuschientscha ston vegnir agiuntads documents che fan indicaziuns davart:
- a.
- la purschida da prestaziuns;
- b.
- la qualificaziun da las persunas d’instrucziun;
- c.
- la finanziaziun;
- d.
- il svilup da la qualitad.
Art. 51 Zuständigkeiten und Gesuch
(Art. 45 und 46 BBG)
1 Über die eidgenössische Anerkennung von Diplomen und Kursausweisen von Bildungsgängen für Berufsbildungsverantwortliche in der beruflichen Grundbildung entscheiden:
- a.
- die Kantone, sofern es sich um Bildungsgänge für Berufsbildnerinnen und Berufsbildner in Lehrbetrieben handelt, mit Ausnahme von gesamtschweizerischen Bildungsgängen;
- b.
- das SBFI bei gesamtschweizerischen Bildungsgängen für Berufsbildnerinnen und Berufsbildner in Lehrbetrieben und bei allen andern Bildungsgängen.
2 Dem Gesuch um Anerkennung sind Unterlagen beizulegen, die Angaben machen über:
- a.
- das Leistungsangebot;
- b.
- die Qualifikation der Lehrenden;
- c.
- die Finanzierung;
- d.
- die Qualitätsentwicklung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.