1 Oltre alle indicazioni di cui agli articoli 35a e 62b OICol13 il contratto del fondo o il regolamento d’investimento di un fondo «feeder» o di un comparto «feeder» contengono in particolare:
2 Oltre alle indicazioni a norma dell’articolo 106 OICol, il prospetto di un fondo «feeder» contiene in particolare:
3 Il rapporto d’esercizio annuale del fondo «feeder» indica il luogo presso il quale possono essere ottenuti gratuitamente il rapporto d’esercizio annuale e il rapporto d’esercizio semestrale del fondo «master».
4 I documenti per il marketing e le informazioni chiave per l’investitore contengono l’avvertenza che si tratta di un fondo «feeder» che investe almeno l’85 per cento del suo patrimonio in un determinato fondo «master».
1 Outre les données prévues aux art. 35a et 62b OPCC13, le contrat de fonds de placement ou le règlement de placement d’un fonds nourricier ou d’un compartiment nourricier contient notamment les informations suivantes:
2 Outre les données prévues à l’art. 106 OPCC, le prospectus d’un fonds nourricier contient notamment les informations suivantes:
3 Le rapport annuel du fonds nourricier désigne le lieu auprès duquel les rapports annuel et semestriel du fonds maître peuvent être obtenus gratuitement.
4 Les documents de marketing et les informations clés pour l’investisseur du fonds nourricier contiennent l’indication qu’il s’agit d’un fonds nourricier qui investit au moins 85 % de sa fortune dans un fonds maître déterminé.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.