(art. 126 cpv. 5 e 6 LICol e 137 OICol70)
1 Ai rapporti di verifica dei conti annuali si applicano per analogia le disposizioni concernenti la revisione ordinaria secondo il CO71.
2 La società di audit allestisce i rapporti sintetici in tempo utile prima della pubblicazione dei rapporti annuali. Tali rapporti devono essere firmati dall’auditor responsabile e da un altro collaboratore con diritto di firma della società di audit.
3 Nel caso di investimenti collettivi di capitale con comparti il rapporto deve essere allestito per ogni comparto.
(art. 126, al. 5 et 6, LPCC et 137 OPCC70)
1 Les dispositions applicables à l’audit ordinaire selon le CO71 s’appliquent par analogie aux rapports d’audit portant sur la révision des comptes annuels.
2 La société d’audit établit les rapports abrégés à temps avant la publication des rapports annuels. Les rapports abrégés doivent être signés par l’auditeur responsable compétent et par un collaborateur de la société d’audit avec droit de signature
3 Dans le cas des placements collectifs comprenant des compartiments, un rapport abrégé doit être établi pour chaque compartiment.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.