1 La presente ordinanza entra in vigore l’8 febbraio 2022.
2 Fatto salvo il capoverso 3, la presente ordinanza ha effetto sino al 31 dicembre 2022.
3 Gli articoli 3, 6, 8, 10 e 15–19 hanno effetto sino al 31 dicembre 2031.
1 La présente ordonnance entre en vigueur le 8 février 2022.
2 Elle a effet jusqu’au 31 décembre 2022, sous réserve de l’al. 3.
3 Les art. 3, 6, 8, 10 et 15 à 19 ont effet jusqu’au 31 décembre 2031.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.