1 La dichiarazione d’origine di cui all’appendice 3 deve essere allestita dall’esportatore dei prodotti ai quali si riferisce, sempre che le merci siano prodotti originari.
2 La dichiarazione d’origine deve essere allestita in inglese o in francese. Può essere allestita su ciascun documento commerciale che permette di identificare l’esportatore in questione e le relative merci.
3 Per l’allestimento delle dichiarazioni d’origine vale quanto segue:
1 La déclaration d’origine visée à l’annexe 3 est établie par l’exportateur des produits concernés, pour autant que les marchandises soient des produits originaires.
2 Elle est établie en anglais ou en français. Elle peut être établie sur tout papier commercial qui permet d’identifier l’exportateur concerné et les différentes marchandises.
3 L’établissement de la déclaration d’origine est en outre soumis aux conditions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.