Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.209.2 Ordinanza del 19 marzo 2002 che istituisce provvedimenti nei confronti dello Zimbabwe

946.209.2 Ordonnance du 19 mars 2002 instituant des mesures à l'encontre du Zimbabwe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 810

12 Abrogati dal n. I dell’O del 30 ott. 2002, con effetto dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3976).

Art. 810

11 Abrogés par le ch. I de l’O du 30 oct. 2002, avec effet au 1er janv. 2003 (RO 2002 3976).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.