Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.209.2 Ordinanza del 19 marzo 2002 che istituisce provvedimenti nei confronti dello Zimbabwe

946.209.2 Ordonnance du 19 mars 2002 instituant des mesures à l'encontre du Zimbabwe

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 11 Entrata in vigore

La presente ordinanza entra in vigore il 20 marzo 2002.

13 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 ott. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3976).

Art. 11 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur le 20 mars 2002.

12 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 oct. 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3976).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.