Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.273 Ordinanza del METAS del 24 ottobre 2012 sul suo personale (OPers-METAS)

941.273 Ordonnance du METAS du 24 octobre 2012 relative à son personnel (OPers-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43 Salario assicurabile

1 Sono assicurati presso PUBLICA, nel quadro delle disposizioni regolamentari, le seguenti prestazioni del METAS:

a.
lo stipendio di base (art. 25);
b.
la parte relativa alla prestazione (art. 26);
c.
l’indennità di funzione (art. 29).

2 Il salario assicurabile è determinato in base al tempo di lavoro secondo l’articolo 36 capoverso 1. Questo salario è considerato assicurabile anche quando è stato concordato un modello di tempo di lavoro secondo l’articolo 36 capoverso 2. Non è considerata salario assicurabile l’indennità in contanti di cui all’articolo 37 capoverso 2.

Art. 43 Salaire assurable

1 Sont assurées auprès de PUBLICA dans le cadre des dispositions réglementaires les prestations suivantes de METAS:

a.
le salaire de base (art. 25);
b.
la part de salaire variable (art. 26);
c.
la prime de fonction (art. 29).

2 Le salaire assurable est déterminé sur la base du temps de travail défini à l’art. 36, al. 1. Ce salaire constitue le salaire assurable même si un modèle d’horaires de travail prévu à l’art. 36, al. 2, a été convenu. L’indemnité en espèces selon l’art. 37, al. 2, ne fait pas partie du salaire assurable.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.