Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.273 Ordinanza del METAS del 24 ottobre 2012 sul suo personale (OPers-METAS)

941.273 Ordonnance du METAS du 24 octobre 2012 relative à son personnel (OPers-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Giorni non lavorativi

1 Il sabato, la domenica e i giorni festivi sono giorni non lavorativi.

2 Sono considerati giorni festivi il Capodanno, il 2 gennaio, il Venerdì Santo, il Lunedì di Pasqua, l’Ascensione, il Lunedì di Pentecoste, il giorno della festa nazio-nale, la vigilia di Natale, il giorno di Natale, il giorno di Santo Stefano e il giorno di San Silvestro.

3 I giorni festivi che cadono in un periodo di assenza dovuta a congedo, malattia, infortunio o servizio obbligatorio si ritengono presi.

4 I giorni festivi che cadono in un periodo di vacanza non contano come giorni di vacanza.

5 La direzione precisa in un’istruzione la compensazione dei giorni festivi che cadono di sabato o di domenica.

Art. 39 Jours chômés

1 Les samedis, les dimanches et les jours fériés sont des jours chômés.

2 Sont considérés comme jours fériés: le jour de l’An, le 2 janvier, le vendredi saint, le lundi de Pâques, l’Ascension, le lundi de Pentecôte, la Fête nationale, la veille de Noël, Noël, la Saint-Etienne et la Saint-Sylvestre.

3 Les jours fériés tombant pendant une période où le collaborateur est absent pour cause de maladie, d’accident ou d’un service obligatoire, sont considérés comme pris.

4 Les jours fériés tombant pendant les vacances ne sont pas considérés comme des jours de vacances.

5 La direction fixe dans une directive la compensation des jours fériés tombant sur un samedi ou un dimanche.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.