Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.273 Ordinanza del METAS del 24 ottobre 2012 sul suo personale (OPers-METAS)

941.273 Ordonnance du METAS du 24 octobre 2012 relative à son personnel (OPers-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Parte relativa alla prestazione

1 La parte relativa alla prestazione è calcolata in funzione del grado di rag-giungimento di obiettivi qualitativi e quantitativi. Sono considerati in particolare i contributi dei collaboratori al raggiungimento degli:

a.
obiettivi aziendali;
b.
obiettivi del team;
c.
obiettivi individuali relativi alle prestazioni e al comportamento.

La parte relativa alla prestazione ammonta al massimo al:

a.
10 per cento dello stipendio di base per i collaboratori con funzioni attribuite alle fasce salariali 1–3;
b.
15 per cento dello stipendio di base per i collaboratori con funzioni attribuite alle fasce salariali 4–6.

L’importo disponibile per la parte relativa alla prestazione è fissato annualmente dal Consiglio d’istituto in base all’andamento degli affari del METAS e ammonta al massimo al 10 per cento del totale degli stipendi di base.

Art. 26 Part de salaire variable

1 La part de salaire variable est déterminée en fonction du niveau de réalisation d’objectifs qualitatifs et quantitatifs. Est notamment déterminante la contribution du collaborateur à la réalisation:

a.
des objectifs de l’entreprise;
b.
des objectifs de l’équipe;
c.
des objectifs individuels en matière de prestations et de comportement.

2 La part de salaire variable représente au maximum:

a.
10 % du salaire de base pour les collaborateurs occupant une fonction classée dans les plages salariales 1 à 3;
b.
15 % du salaire de base pour les collaborateurs occupant une fonction classée dans les plages salariales 4 à 6.

3 Le Conseil de l’Institut définit annuellement le montant à disposition pour la part de salaire variable en fonction de la marche des affaires de METAS. Ce montant ne peut pas excéder 10 % de la somme des salaires de base.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.