Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.273 Ordinanza del METAS del 24 ottobre 2012 sul suo personale (OPers-METAS)

941.273 Ordonnance du METAS du 24 octobre 2012 relative à son personnel (OPers-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Contratto di lavoro

1 Ogni rapporto di lavoro con il METAS è costituito mediante un contratto di lavoro scritto.

2 Il contratto di lavoro disciplina almeno:

a.
l’inizio del rapporto di lavoro e, se questo è a tempo determinato, la sua durata;
b.
la funzione;
c.
il luogo di lavoro;
d.
la durata del periodo di prova;
e.
il tasso di occupazione;
f.
lo stipendio;
g.
la previdenza professionale.

Art. 10 Contrat de travail

1 Les rapports de travail avec METAS prennent naissance avec la création d’un contrat de travail écrit.

2 Le contrat de travail fixe au moins:

a.
le début des rapports de travail et, si ces derniers sont de durée déterminée, la durée du contrat;
b.
la fonction;
c.
le lieu de travail;
d.
la durée de la période d’essai;
e.
le taux d’occupation;
f.
le salaire;
g.
la prévoyance professionnelle.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.